<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<rss version="2.0"  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<atom:link href="http://www.paseante.net/rss/tag/semantica" rel="self" type="application/rss+xml" /><title></title>
<link></link>
<description></description>
<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 02:22:30 +0000</pubDate>
<generator>http://www.bligoo.com/</generator>
<language>es</language>
<item>
<title>Lectura semántica</title>
<link>http://www.paseante.net/content/view/57983/Lectura_semantica.html</link>
<pubDate>Tue, 31 Jul 2007 15:07:41 +0100</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.paseante.net/content/view/57983/Lectura_semantica.html</guid>
<dc:creator>Daniel Rojas</dc:creator>
<description><![CDATA[<p><img src="http://bligoo.com/media/users/0/1063/images/lectura_semantica.jpg" alt="Lectura semántica" title="Lectura semántica" mce_src="http://bligoo.com/media/users/0/1063/images/lectura_semantica.jpg" align="middle" border="0" hspace="0" vspace="4"><br><a href="http://people.reed.edu/%7Emiyos/rit/10.html" title="Sitio de Readeing the New York Times " mce_href="http://people.reed.edu/~miyos/rit/10.html">"Reading the NY Times, Aug 13"</a> es un gráfico construido a partir de la lectura de la versión electrónica del periódico (el <a href="http://www.nytimes.com/" title="Sitio del New York Times" mce_href="http://www.nytimes.com/">New York Times</a>), mediante un software creado por <a href="http://people.reed.edu/%7Emiyos/index.html" title="Sitio de Akihiko Miyoshi" mce_href="http://people.reed.edu/~miyos/index.html">Akihiko Miyoshi</a>.</p><p>El programa analiza la gramática de cada frase y luego, de la estructura de estas, selecciona las palabras más relevantes. Cada palabra es representada por una elipse y la conexión entre ellas se establece de acuerdo a su vínculo semántico, extraído de la estructura gramatical de la frase. El tamaño de cada elipse depende de las veces que aparece cada palabra y, como se señala en el sitio del autor, resulta interesante que la palabra "Mr." sea la figura más grande y la palabra "Ms." no aparezca por ninguna parte. Curiosamente con la siguiente imagen, <span class="smlfnt">"Reading the World Wide Web", parece ocurrir lo mismo.</span></p><p><span class="smlfnt"><img src="http://bligoo.com/media/users/0/1063/images/lectura_semantica2.jpg" alt="Lectura semántica" title="Lectura semántica" mce_src="http://bligoo.com/media/users/0/1063/images/lectura_semantica2.jpg" align="right" border="0" hspace="8" vspace="4">De trabajos así es muy difícil sacar conclusiones, sobre todo cuando se circunscriben al mundo del arte. No está en su esencia el rigor estadístico, sino más bien manifestar un discurso, la declaración de una postura. Puede que esto realmente refleje un problema de género, aunque otra manera de verlo es que algún "Mr." (¿será "Mr. Bush"?) aparece más de lo que debiera... o de lo que nos gustaría.</span></p><p>En <a href="http://lacda.com/exhibits/connectivity.html" title="Sitio de Los Angeles Center for Digital Art" mce_href="http://lacda.com/exhibits/connectivity.html">Los Angeles Center for Digital Art</a>.</p>]]></description>
</item>
</channel>
</rss>
